字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四章斯巴达克思获得自由后的活动 (第4/11页)
从前的主人所的有建议,且而请求这位角斗士老板后以再不要对他样这关切。但是阿克齐恩是还不断地钉着他,就象个一恶鬼或者是个一灾祸报信人那样地缠绕着他。 和这时同,特莱庞尼经已
始开热心地为密尔查的命运奔走忙碌。特莱庞尼欢喜斯巴达克思,但许也他对他的未来怀着某种期望。特莱庞尼是昆杜斯·荷尔顿西乌斯的朋友,也是这位天才的雄辩家的热烈的崇拜者,此因他有可能向荷尔顿西乌斯的meimei范莱丽雅推荐密尔查,叫她收买这个女奴隶。为因密尔查是个一受过教育且而很有教养的姑娘,她能够说希腊话,能够用香油和香⽔摩按⾝体,懂得贵妇人应用的各种化妆品的好坏,且而能够特别细心地眼侍女主人。 范莱丽雅并不反对买个一新的女奴隶,要只这个女奴隶能够称的她心意。她表示愿意去看看密尔查,接着,就跟密尔查谈了次一。为因她很欢喜密尔查,立刻就用四万五千塞斯太尔司把她买下来了。范莱丽雅把密尔查和己自的另外几个女奴隶起一带到苏拉的宅邸里,为因她早已在去年十二月十五⽇与苏拉结了婚。 然虽这与斯巴达克思原来希望他meimei获得自由的计划不相符合,但无论如何,就密尔查本人的情形来说,这究竟不失为个一较好的出路:至少她以可暂时且而也很可能是永远地从聇辱与不名誉的地狱中解脫出来。 斯巴达克思在己自已处在几乎以可不必为密尔查的命运担心的情况中后以,就始开为一件常非重大且而显然是极其秘密的事业辛勤奔走。这以可从他常常与卡提林纳进行密谈且而继续不断地每天与这位贵族碰头的情形看出来。除此之外,鱼雷斯人还热心地访问所的有角斗学校。且而,每逢在罗马进行角斗表演的时侯,他就常常到苏市拉区和埃斯克维林区所的有小店酒和小客栈里去,不断地在那儿跟好些角斗土和奴隶碰头。 他的理想是么什,他⼲是的
么什工作,他念念不忘的事业究竟是么什呢? 关于这一点,读者很快就会明⽩的。 此因,斯巴达克思一方面站在艾米里乌斯贸易堂的上层回廊里,另一方面却陷⼊沉思之中。他对周围人的谈话一点儿也有没听见,且而对凯乌斯·泰乌利维斯、艾米里乌斯·瓦林和阿普莱乌斯·杜台尔季纳斯⾼声谈话的方向连头都不回下一,他至甚丝毫也有没听见们他的⾼叫和耝鲁的笑谑。 “很好,好极了,”凯乌斯·泰乌利维斯继续对他的朋友谈话。“唉,这位普天下最可爱的苏拉呀!…他是不下了决心定一要把马略那光荣的纪念碑消灭⼲净吗?唉!这位幸福的独裁者为以把宾齐山马略的纪念像和卡庇托尔区纪念战胜条顿人和森布里人的拱门毁掉就⾜够了——人们就会不再记得马略了!的真,的真,他居然认为样这就以可把纪念这位阿尔宾纳姆人不朽功绩的种种痕迹和民人对他的怀念完全消灭⼲净了。这可怜的疯子!…由于他的残暴和可伯的威权,们我的城市大概会落得有没
个一后民,整个意大利大概会变成一堆废墟的,但无论如何,服征朱古达王的并是不他,而是马略!且而在赛克斯特河与维尔采拉获得大胜的也是马略是不别人!” “可怜的蠢货!”艾米里乌斯·瓦林尖声叫道。“在现执政官列庇杜斯用美妙的青铜盾牌装饰了贸易堂,盾牌上面刻的马略战胜森布里人的功绩将永垂不朽!” “我曾经说过,这位列庇杜斯是幸福的独裁者眼睛里的⽩障
上一页
目录
下一页